Travel News - Western Australia

Sections on this and other pages :

19 February - 20 February, 2005  -  Eucla - Balladonia - Condingup

20 February - 23 February, 2005 - Cape Arid National Park

24 February - 25 February, 2005 - Cape Le Grand National Park

26 February - 28 February, 2005 - Esperance

01 March - 03 March, 2005 - Stokes National Park - Fitzgerald National Park

04 March - 06 March, 2005 - Waychincup National Park

07 March - 11 March, 2005 - Albany - Denmark - Augusta

12 March - 13 March, 2005 - Hamelin Bay - Busselton

14 March - 17 March, 2005 - Fremantle - Yanchep - Kalbarri - Port Denison

18 March - 20 March, 2005 - Perth and Fremantle

21 March - 23 March, 2005 - York - Kalgoorlie

24 March - 25 March, 2005 - Laverton - Great Central Road


24 March - 25 March, 2005 - Laverton - Great Central Road

After a couple of days rest stop in Kalgoorlie, we started driving back into the Outback.  We were not yet tired of the coast and the ocean beaches, but we knew that the Outback was calling us back.  This time we were off to the centre of Australia over 1100 km of dirt road.  The road is well used, although not without it's rough parts.  The first stop after Kalgoorlie was Laverton, a small town skirting the Great Victoria Desert (or the Great Victoria's Secret Desert as someone who knows me well named it).  The highlight of Laverton was meeting 2 gold fossickers who showed us the gold they had found around Laverton.  About $10,000 worth ranging from small gravel sized bits to 3 cm stone sized pieces.  But it was 2 years work for them so don't go rushing off to Laverton with any gold-rush fever.  Sorry, we have no photos of the gold !

Nachdem wir den Swimmingpool in Kalgoorlie genossen haben geht es nach Laverton. Wir sind im Outback aber glücklicherweise noch auf Asphaltstrassen. In Laverton am Campingplatz haben wir den Luxus von einer CamperKüche mit Wohnzimmer und Fernseher. Wir schlafen im Zelt und nützen die Küche zum Kochen. Kaum zu glauben, aber mitten im Nirgendwo schalte ich den Fernseher ein und bekomme 'Inspektor Rex' zu sehen. Inspektor Rex wird in Australien auf deutsch mit Untertiteln ausgestrahlt und wird von allen hier geliebt. Eine interessante Bekanntschaft haben wir mit Goldsuchern gemacht. Ein älteres Paar puddelt seit zwei Jahren im Staub um Gold zu finden. Sie haben uns ihren Schatz im Wert von AUD 10.000 gezeigt. Gefunden haben sie das Gold mit einem Metalldetektor. Es gibt es also noch, das Goldfieber. 

 

Heading out of Laverton we had a least 1100 km of dirt road in front of us.  Regina did the 2 day drive.  We made a stop at the Warburton roadhouse overnight.  We arrived on Easter Friday, a public holiday.  The roadhouse was locked up and we had to wake the manager out of a deep sleep to get a campsite.  Strangely enough, in the middle of the desert we met another couple travelling in the opposite direction.  Guess who ?  Patrick and Brigitte from St. Gallen, Switzerland !  We exchanged some ideas and talked about the St. Gallen Open Air at breakfast the next morning before departing.

Jetzt wird es ernst. Von Laverton geht es quer durch das Outback in die Mitte. Der Asphalt hat sich verabschiedet und wir haben mindestens 1100 Kilometer Schotterstrasse vor uns mit vor allem Landschaft und genau drei roadhouses, Tankstellen mit Geschäft und Unterkunft Möglichkeiten. Wir sind am Karfreitag unterwegs. Hier ist Karfreitag ein Feiertag was wir nicht bedacht haben. Glücklicherweise können wir trotzdem am Campingplatz übernachten wo wir doch tatsächlich auf Patrick und Brigitte aus St. Gallen treffen. Auch sie werden das St. Galler Open Air dieses Jahr maximal übers internet betrachten.

 

On Easter Saturday, the roadhouse was open from 8 until 12 midday, so we filled up and continued on.  All the roadhouses along the Great Central Road lock the petrol pumps up in cages to stop the Aborigines getting the petrol, because they have petrol sniffing problems in some communities.  There was a local Aboriginal community at Warburton.  It must be extremely difficult for Aboriginal people to cope with out western culture.  I think things are getting better but it's a slow process.  It's hard to change what you've been doing for 30,000 years in less than 150 years (since European settlement).

Karsamstag ist die Tankstelle offen und wir können vor der Weiterfahrt unsere zwei Tanks auffüllen. Die Tankstellen hier sind mitten in der Wüste zwischen aboriginal Gemeinschaften. Die gesamte Zapfsäule ist in einem Käfig, der abgeschlossen ist, die Pumpe selber ist ebenfalls mit einem Schloss verriegelt. Es gibt hier ein Problem, dass Aborigines Benzin schnüffeln, ausserdem kam es auch vor, dass sie Benzin geholt haben und einfach weggefahren sind. Gerade an diesem Tag wo wir dort waren haben sie ein neues, nicht schnüffelbares Benzin bekommen. Das sollte ein paar Probleme lösen.

 

We hit the road again, and not far from the next roadhouse at Warakurna, another Troopy overtook us at ridiculous speed.  About 5 km down the road it was stopped.  We pulled up and an Aboriginal couple with a baby asked for help.  The tail-shaft of their Troopy was lying on the red sand underneath their vehicle - it was a sight.  The tail-shaft had just sheered off.  I disassembled the remaining front part of the tail-shaft from the transfer case, put it in 4WD, locked the front wheel hubs and they were off again within 10 minutes.  Karl the bush-mechanic to the rescue !  I am sure they wouldn't have died, but it sure gave me an ego boost that I knew exactly what to do - thanks to the tips from Gavin and Kevin in Paterson before we set out travelling.  Along the Great Central Road we saw a lot of cars that had broken down and just been left to rot.  It makes you realize just how tough the desert roads can be.  Between Warburton and Warakurna we also saw wild camels.

In den zwei Tagen sind uns nicht viele Autos entgegen gekommen dafür haben wir zig Autos gesehen, die am Strassenrand verrosten. Es ist wohl zu teuer ein Autowrack über hunderte von Kilometern zu transportieren. Die Wracks sind auf jeden Fall eine sehr eindrückliche Warnung wie unbarmherzig so eine Schotterstrasse ist und sein kann. Unsere Reisegeschwindigkeit liegt bei etwa 80 km/h, was viel zu schnell sein kann, wenn plötztlich ein Loch auftaucht. Ungeachtet dessen hat uns ein weisser Troupy überholt. Nur ein paar Kilometer weiter steht genau dieser Troupy mitten auf der Strasse und die gefahrenen Aborigines bitten um Hilfe. Als wir näher kommen, können wir unseren Augen nicht glauben. Die Kardanwelle - über 1m lang beim Troupy - liegt einfach unter dem Auto im Sand. Karl, auch als Buschmechaniker bezeichnet, weiss Rat. Mit 4WD kann man quasi mit Vorderradantrieb weiterfahren, die hinteren Räder werden einfach nicht angetrieben. Danke an Gavin und Kevin aus Paterson, die uns diesen Tip gegeben haben. 

 

The landscape along the Great Central Road started changing as we got closer to the centre (Uluru).  There are actually quite alot of trees in the central desert called Desert Oaks.  They whistle softly in the breeze which can be quite ghostly at times.  Makes you feel isolated.  The road got quite rough after Warakurna, but we made it to the Northern Territory border without any problem.  We still had 200 km of dirt road to drive before we arrived at Kata Tjuta (The Olgas) and Uluru (Ayres Rock).  Those pictures and report follow in the Northern Territory pages.

Die aboriginal Familie waren unterwegs zum Oster 'Konvent'. Ein Teil von Aborigines wurden christianisiert. Beim nächsten Roadhouse müssen wir unsere Uhr um 90 Minuten nach vorne stellen und wir genehmigen uns noch ein Eis. Die Schotterstrasse ist teilweise sehr rauh. Auf den Fotos sieht es sehr weich - wie Samt - aus in Wahrheit ist es ein Geschüttel und Gerüttel. Wir überprüfen immer wieder die Teile am Troupy ob auch noch alles dran ist. Ach ja, wir haben Kamele gesehen. Es sind alles Dromedare die, soweit sie nicht auf einer CamelFarm sind wild herumlaufen. Bei der herrschenden Trockenheit gehen sie auf Wassersuche und können dabei einen ziemlichen Schaden anrichten. Sie brechen Wasserhähne ab oder zerstören WCs und setzten dabei das gesamte Haus unter Wasser.

More on the next page...

26 March - 27 March, 2005 - Kata Tjuta (Olgas) - Uluru (Ayres Rock)

.

.